lGBT+
Jennifer Lopez wystąpiła ze swoim dzieckiem. Emme jest osobą niebinarną?
Niebinarne zaimki dodane do francuskiego słownika!

Niebinarne zaimki "iel i "iels" DODANE do francuskiego słownika

Źródło zdjęć: © Kolaż: Vibez
Oliwier NytkoOliwier Nytko,17.11.2021 12:13

Niebinarne zaimki oficjalnie zyskały swoje miejsce w jednym z ważniejszych francuskich słowników!

bFPdphqX

Niebinarność zaczyna się przebijać do mainstreamu - i bardzo dobrze. O ile jeszcze w języku angielskim zaimki osób niebinarnych brzmią po prostu dobrze - "them/they", tak w innych częściach świata niektórzy mogą mieć z tym delikatny problem.

Spójrzmy na rodzimą gramatykę, gdzie ani zaimki, ani niebinarna odmiana nie wyglądają i nie brzmią, niestety, przyjemnie dla każdego. Stąd też pojawiają się często negatywne głosy, gdy ktoś próbuje takie zaimki stosować. Ostatnio taka sytuacja miała miejsce przy zapowiedzi nowej postaci w "Battlefieldzie 2042" - więcej możecie o tym przeczytać tutaj.

Ale dzisiaj o pozytywnych rzeczach!

Wydawnictwo Le Robert wydające m.in. Le Petit Robert de la Langue Française, uważany za jeden z ważniejszych francuskojęzycznych słowników, dodało oficjalnie dwa niebinarne zaimki "iel" i "iels". Oznaczają one "zaimek osobowy podmiotu trzeciej osoby - w liczbie pojedynczej i mnogiej - używany w odniesieniu do osoby dowolnej płci".

bFPdphqZ

Jak podaje portal LGBTQNation, przed ostatnią dekadą język francuski nie posiadał zaimków neutralnych płciowo. Il (on) i elle (ona) - i ich liczby mnogie ils/elles - są obu płci i są również używane w odniesieniu do obiektów, gdzie słowo "it" byłoby użyte w języku angielskim, ponieważ każdy podmiot w języku francuskim ma również płeć gramatyczną.

Przyjrzeliśmy się statystykom pokazującym, że wiele osób szuka słowa 'iel', więc uznaliśmy, że sensowne będzie udzielenie im odpowiedzi

- Szefowa redakcji Le Robert, Marie-Hélène Drivaud, dla francuskiego magazynu LGBTQ TETU.

To niejedyna nowość

Dodane zostały także słowa związane z pandemią:

  • Vaccinodrome (punkt szczepień);
  • Antivax;
  • Pass sanitaire (paszport COVID). 
bFPdphrb

A co z Polską?

Dajmy nam z kilka lat. Niech to na spokojnie się przyjmie, nasz język nie jest tak plastyczny jak inne. Osoby zainteresowane będą wykorzystywać niebinarne zaimki oraz odmiany, a reszta może się przyzwyczai za jakiś czas.

Co o tym myślisz?
  • serduszko
  • ogień
  • uśmiech
  • smutek
  • złość
  • kupka
Komentarze (0)
arrow
Naczelny Sąd Administracyjny wydał wyrok. Czy to koniec uchwał anty-LGBT?