Dubbing na YouTube. Tłumaczeniem zajmie się AI
Google na początku tego roku wprowadziło dubbing na YouTube. Następnym krokiem technologicznego giganta jest zintegrowanie opcji ze sztuczną inteligencją, która zastąpi aktorów dubbingowych.
YouTube uruchomił nowe narzędzie, które pomoże twórcom automatycznie dubbingować ich filmy na inne języki przy użyciu sztucznej inteligencji. Platforma wcześniej nawiązała współpracę z opartą na AI usługą dubbingową Aloud, która jest częścią wewnętrznego inkubatora Google Area 120.
Podobne
- YouTube wprowadził dubbing. Czy skorzystają na nim polscy twórcy?
- TACONAFIDE 2, ale to AI. Youtuber stworzył nowy album duetu
- YouTube kończy z łapkami w dół, ale nie wszyscy są zachwyceni
- "Young Leosia" śpiewa "Siedem" Teamu X. Podobieństwo jest uderzające
- Promptowy leci worldwide. "Stworzyłem blisko 100 kobiet dla kursantów" [WYWIAD]
Dubbing na YouTube
Na początku tego roku YouTube wprowadził obsługę wielojęzycznych ścieżek dźwiękowych, co pozwoliło twórcom na dodawanie dubbingu do nowych i istniejących filmów. Zabieg umożliwia youtuberom dotarcie do szerszej międzynarodowej publiczności. Do czerwca 2023 r. twórcy zdubbingowali ponad 10 tys. filmów w ponad 70 językach - podaje TechCrunch.
Train Vs Giant Pit
Youtuberzy jak MrBeast musieli jednak współpracować bezpośrednio z zewnętrznymi dostawcami dubbingu, aby tworzyć swoje ścieżki dźwiękowe, co jest czasochłonnym i kosztownym procesem. Uruchomienie na platformie usługi Aloud umożliwia dubbingowanie filmów bez dodatkowych kosztów.
Oparta na sztucznej inteligencji usługa Aloud transkrybuje wideo dla twórcy, a następnie tłumaczy i tworzy jego dubbingowaną wersję. Twórcy mogą przeglądać i edytować transkrypcję, zanim Aloud wygeneruje dubbing. Do wyboru są na razie języki angielski, hiszpański, portugalski, indonezyjski i hindi. Niestety na polski i inne języki będziemy musieli jeszcze poczekać.
Aloud: Let's overcome the language barrier in videos together
YouTube testował narzędzie z setkami twórców, na czele z takimi youtuberami jak MrBeast czy PewDiePie. Google wraz z Aloud pracują również nad tym, aby dubbing jak najwierniej oddawał rzeczywisty głos twórcy, był zsynchronizowany z ruchem ust youtubera oraz naśladował jego ekspresję i emocjonalne wypowiedzi.
Popularne
- Znamy przyczynę śmierci sowy Duolingo. Dua Lipa opłakuje ptaka
- Sowa Duolingo nie żyje. Wszyscy możecie ją mieć na sumieniu
- Kotolga jest viralem na TikToku. Kim jest i co o niej wiadomo?
- Stuu został pobity? Szokujące nagranie obiegło internet
- "Diabeł morski" straszył u wybrzeży Teneryfy. Ryba skończyła marnie
- Powstał tłumacz z polskiego na deweloperski. "Zrozum groźne gatunki"
- Żugajki na tropie nowego partnera Julii. Kim jest tajemniczy mężczyzna?
- O co chodzi z "Montoya, por favor"? W sieci huczy o tej zdradzie
- Thermomiksiary popłynęły. Cała sala tańczyła do "Miłość rośnie wokół nas"